<$BlogRSDUrl$>

Cada mirada estrena el mundo

miércoles, noviembre 30, 2005


DIPINTO












Colar de Carolina

Para minha Carolina,
que me fez querer
da vida o que ela tem
de melhor




Com seu colar de coral,
Carolina
corre por entre as colunas
da colina

O colar de Carolina
colore o colo de cal,
torna corada a menina.

E o sol, vendo aquela cor
do colar de Carolina,
põe coroas de coral

nas colunas da colina.

Cecília Meireles
Brasil

Gabriel Macotela

















Llueve hacia el amanecer

" La gran jaula de luz se ha roto en el aire,
liberando, creo, más de un millón de pájaros
cuyas salvajes sombras ascendientes no volverán,
y todos los cables vienen cayendo.
Ni jaulas, ni pájaros que asustan; la lluvia
se hace ahora más ligera. Es pálido el rostro
que desafió el enigma de su prisión
y lo resolvió con un inesperado beso,
cuyas pecosas e insospechadas manos encendieron. "

Elizabeth Bishop-E.U.A

martes, noviembre 29, 2005

Fernand Léger






















Blanco es el oro entre
la cavidad y el brío.
¡Qué oscuro es saber
lo que tan claro se percibe!

Cristina Járboles-Espanha

lunes, noviembre 28, 2005

Ruslan Vashkevich

















Probablemente José Alberto

yo nunca tuve un perro llamado boby

por diversos motivos

en principio porque nunca tuve un perro

o de haberlo tenido

él se hubiera llamado

probablemente josé alberto

y después

con el correr del tiempo

pepe como es lógico

pero si nunca tuve un perro llamado boby

es de seguro porque un perro

no es otra cosa que un animal doméstico

y yo con lo doméstico estoy hasta las muelas

estoy que arrojaría desde un décimo piso

un aluvión de turnos al dentista

y polvos de lavar y cuentas a pagar

basura cacerolas ropa un perro

que se llame boby

si no fuera que vivo en planta baja

Laura Yasán-Argentina

domingo, noviembre 27, 2005


Eduardo Úrculo
España












Un día de lluvia

Un día de lluvia
la madre seca la ropa mojada
en la vieja estufa a parafina.
La abuela prepara en la cocina
una torta de castañas.
Los niños aún no saben nada
de metas en la vida
sólo quieren salir a la calle
a correr bajo la lluvia.

El padre llega agobiado del trabajo
pero trae dulces para regalar
la radio anuncia nuevos crímenes
se murmura en el sillón un hasta cuándo
el invierno se expande en la ciudad sitiada
los niños sólo piensan
en jugar bajo la lluvia.

Claudio Guerrero
Chile

sábado, noviembre 26, 2005

Ruslan Vashkevich




















Eros e Psique

...E assim vêdes, meu Irmão, que as verdades
que vos foram dadas no Grau de Neófito, e
aquelas que vos foram dadas no Grau de Adepto
Menor, são, ainda que opostas, a mesma verdade.
(Do Ritual Do Grau De Mestre Do Átrio
Na Ordem Templária De Portugal)


Conta a lenda que dormia
Uma Princesa encantada
A quem só despertaria
Um Infante, que viria
De além do muro da estrada.

Ele tinha que, tentado,
Vencer o mal e o bem,
Antes que, já libertado,
Deixasse o caminho errado
Por o que à Princesa vem.

A Princesa Adormecida,
Se espera, dormindo espera,
Sonha em morte a sua vida,
E orna-lhe a fronte esquecida,
Verde, uma grinalda de hera.

Longe o Infante, esforçado,
Sem saber que intuito tem,
Rompe o caminho fadado,
Ele dela é ignorado,
Ela para ele é ninguém.

Mas cada um cumpre o Destino
Ela dormindo encantada,
Ele buscando-a sem tino
Pelo processo divino
Que faz existir a estrada.

E, se bem que seja obscuro
Tudo pela estrada fora,
E falso, ele vem seguro,
E vencendo estrada e muro,
Chega onde em sono ela mora,

E, inda tonto do que houvera,
À cabeça, em maresia,
Ergue a mão, e encontra hera,
E vê que ele mesmo era
A Princesa que dormia.

Fernando Pessoa-Portugal

viernes, noviembre 25, 2005

Georges Braque















Poemas secretos

Aprendí a escribir poemas secretos
como naipes secretos
Para que nadie los lea para que nadie los juegue
Sino palabra y yo los dos lados del rostro
gozado entre los trucos del idioma
Aprendí
a trazar la memoria en frases ya cabales
signos asertivos a veces cabalísticos
para saltar trebejos y usar sus propiedades
como un tapete al sol
tranquilamente solo
Poemas secretos como naipes secretos
Para que nadie los lea
Para que nadie los juegue.

Juán Cámeron-Chile

jueves, noviembre 24, 2005

Barbara Erdman






















Haiku de Hiroshima

Un bebé se despierta.
La madre lo va a consolar.
Es el 6 de Agosto.

Endre Farkas-Canadiense-Húngaro

miércoles, noviembre 23, 2005

Grace Alton












Quântica 1

artefacto futuro
flores flos tet flaus
corolas e cálices
discos i halos
címbalos et cordas
o aço em hélices
turbinas a jato
capaciômetros
and elétrodos
transistores
filamentos
ruídos e chilreares
pssssTTssssPssss
orbinauta
astro magnus mare
tranqüilidade imponderável
pssssTTssssPssss
EEUU versus CCCP
e a pássara em seu compasso
é uma cápsula
que pisca seu percurso
bat bit bat

y soy solo azul

Roberto Pontes-Brasil

martes, noviembre 22, 2005

Diana Aisenberg















Caracol

la mínima cinta métrica
con que mide el campo Dios.

Jorge Carrera Andrade- Equador

lunes, noviembre 21, 2005

Juan Fernández


















Peras

Había una rosca cubierta
de azúcar, una mesa con el hule
verde y una frutera de vidrio
(por la loneta de las cortinas, el sol
sacaba tornasolados color de ajenjo),
y había peras. Recuerdo los cabos rotos
y el punto negro que, en una de ellas,
hace el gusano. Sé que las dos teníamos
el pelo corto y unos vestidos
almidonados.

Después algo (quizás el viento)
sonó allá afuera y mi madre dijo
que acababan de pasar
Los Reyes.

María Teresa Andruetto-Argentina

domingo, noviembre 20, 2005

Gabriela Salto
Argentina




















Telaraña

atraída
por la suavidad de los hilos
la luciérnaga
acercase de la tela
que a su rededor teje la araña

está presa

sigue la araña en su labor ciego
de quien vive solo para tejer
y no puede siquiera ver
los círculos perfectos
que sin que ella sepa
como
ni porque
atraen
la luciérnaga
que tampoco lo sabe

Frida M.

sábado, noviembre 19, 2005


Zau Pimentel















¿tenés pasta?


Todos, y mi médico aseguran
que tengo una vida
interior bastante rica como para
no sentirme
sola
Debo pulir
toda encía rebelde
con un cepillito
antes de dormir. Hoy no comí
remolachas -explicaba en mi terapia-
Son estas
palabras se me caen a cachos y
golpean Si son
ricas? El interior se hace
destrozar si son muchas?
por una
belleza falsa
No sentirme, no
La tengo en la punta de la lengua
es una chinche
de metal bastante insulsa
como para no decir
Cómo no decir: pará
de hachar el frenillo y coséte
una jaula en mitad de la garganta
¿Tenés pasta?
Para sobrevivir no
quiero lavarme otra vez, no mires
lo que disfruto. Antes de dormir ay
rica cebolla, hoja
por hoja diente por diente muela
a palos
su idea
incorrecta aprenda que
la realidad no es solitaria y usted
es real
que tengo una vida
aseguran todos, creyentes del ojo porque
me ven consideran
que existo.


Verónica Viola Fisher
Argentina

Pablo Rodríguez Guy




















Encantamento

Vi as mulheres
azuis do equinócio
voarem como pássaros cegos; e os seus corpos
sem asas afogarem-se, devagar, nos lagos
vulcânicos. Os seus lábios vomitavam o fogo
que traziam de uma infância de magma
calcinado. A água ficava negra, à sua volta;
e os ramos das plantas submersas pelas chuvas
primaveris abraçavam-nas, puxando-as num
estertor de imagens. Tapei-as com o cobertor
do verso; estendi-as na areia grossa
da margem, vendo as cobras de água fugirem
por entre os canaviais. Espreitei-lhes
o sexo por onde escorria o líquido branco
de um início. Pude dizer-lhes que as amava,
abraçando-as, como se estivessem vivas; e
ouvi um restolhar de crianças por entre
os arbustos, repetindo-me as frases com uma
entoação de riso. Onde estão essas mulheres?
Em que leito de rio dormem os seus corpos,
que os meus dedos procuram num gesto
vago de inquietação? Navego contra a corrente;
procuro a fonte, o silêncio frio de uma génese.

Nuno Júdice-Portugal

viernes, noviembre 18, 2005

No ponto onde o silencio

Francisco Ferro

Portugal









Jardín de canal

He tenido que llegar a edad avanzada
para aprender a amar el silencio.
Conmueve a veces más que la música.
En el silencio aparecen señales emocionadas
y en las encrucijadas de la memoria
detectas nombres
que el tiempo pretendía ahogar.

Por la noche, en las copas de los árboles,
puedo oír hasta el corazón de los pájaros.
Y al caer el día, una vez, en el cementerio,
oí de lo hondo de una tumba
el crujir de un ataúd.


Jaroslav Seifert
Republica Checa

Eduardo Arroyo




















Restringido propósito

Demasiado corpóreo,
limitado,
compacto.
Tendré que abrir los poros
y disgregarme un poco.

No digo demasiado.

Oliverio Girondo-Argentina

jueves, noviembre 17, 2005

Maureen Fleming























Estuve con un joven...

Estuve con un joven
y supe al fin lo que era
el violento arrebato, la agilidad vibrátil,
cavidades melosas en la carnosa pulpa
suavemente entreabierta
hasta el linde dehiscente,
el perfecto engranaje,
la densidad precisa de jugos derramados,
la inclinación debida,
la posición exacta,
y la sabiduría del mutismo,
la belleza de un glande.

Clara Janés-Espanha

miércoles, noviembre 16, 2005

Andrei Zadorine





















De profundis amamus

Ontem às onze fumaste um cigarro encontrei-te sentado ficámos para perdertodos os teus eléctricos os meus estavam perdidospor natureza própria
Andámos

dez quilómetros
a pé
ninguém nos viu passar
excepto
claro
os porteiros
é da natureza das coisas
ser-se visto
pelos porteiros
Olha
como só tu sabes olhar
a rua os costumes
O Público
o vinco das tuas calças
está cheio de frio
e há quatro mil pessoas interessadas
nisso
Não
faz mal abracem-me
os teus olhos
de extremo a extremo azuis
vai ser assim durante muito tempo
decorrerão muitos séculos antes de nós
mas não te importes
não te importes
muito
nós só temos a ver
com o presente
perfeito
corsários de olhos de gato intransponível
maravilhados maravilhosos únicos
nem pretérito nem futuro tem
o estranho verbo nosso

Mário Cesariny -Portugal

martes, noviembre 15, 2005

EL RÍO


El sauce y el río
El sol en al agua.

Detente. Contempla
la mañana.

No pienses
en nada.


Eloy Sánchez Rosillo
España




Zen
Monica Reyes

domingo, noviembre 13, 2005

Gustave Klimt


















LA ACACIA EN FLOR


Entre
la verde

rígida
vieja
brillante

quebrada
rama
llega

el blanco
suave
mayo

nuevamente

William Carlos William
EUA
Pablo Rodriguez Guy




















De verdades y mentiras

Hay mentiras que son de lo más prácticas.
Y hay mentiras
que se convierten en verdad cuando uno te mira

Pablo Casares-Espanha

sábado, noviembre 12, 2005

Antoni Tapiés




En el insomnio

E
l hombre se acuesta temprano. No puede conciliar el sueño. Da vueltas, como es lógico, en la cama. Se enreda entre las sábanas. Enciende un cigarrillo. Lee un poco. Vuelve a apagar la luz. Pero no puede dormir. A las tres de la madrugada se levanta. Despierta al amigo de al lado y le confía que no puede dormir. Le pide consejo. El amigo le aconseja que haga un pequeño paseo a fin de cansarse un poco. Que en seguida tome una taza de tilo y que apague la luz. Hace todo esto pero no logra dormir. Se vuelve a levantar. Esta vez acude al médico. Como siempre sucede, el médico habla mucho pero el hombre no se duerme. A las seis de la mañana carga un revólver y se levanta la tapa de los sesos. El hombre está muerto pero no ha podido quedarse dormido. El insomnio es una cosa muy persistente.

Virgilio Piñera
Cuba

viernes, noviembre 11, 2005























El libro de las preguntas

17.
Te has dado cuenta que el Otoño
es como una vaca amarilla?

Y cómo la bestia otoñal
es luego un oscuro esqueleto?

Y cómo el invierno acumula
tantos azules lineales?

Y quién pidió a la Primavera
su monarquía transparente?

Pablo Neruda

jueves, noviembre 10, 2005


Magritte




















Límite


"Desde el final.
Al borde
de mí mismo.
Tan lejos.
En donde las ventanas
encendidas, son sólo otra pieza de la noche.
Detrás.
Abajo.
Al límite.
En el sitio en que todo se reúne en nosotros
igual que dentro
de un sólo hombre suena
el bosque entero.

La tarde forma pájaros sobre las azoteas.
Del color rojo sale una manzana.
En el perro que ladra
se van acumulando los tablones.
Salta un delfín
y es, durante un segundo,
parte del cielo.

Allí.
En el fondo.
Al filo.
Donde Nietzsche escribía:
"Di tu palabra y rómpete".
Donde nadie te espera.

Donde todo
esclarece,
descifra,
echa su red,
dibuja sobre ti su diana.

Camino hacia nosotros dos,
regreso
donde todo comienza.
y tú dices:
-Volver es una forma de llegar al final.
Volver es una forma de que nada termine.

Tú sabes
de qué hablo:
las cosas que no somos,
el lugar
donde están los poemas;
donde busco
adivinar quién soy, además de yo mismo."

Benjamín Prado

España

Franklin Chow




















Post Coitum

De la esperanza el acto
y del acto al vacío
del vacío al espacio y al ahora
un arco se ha trazado, un arco irrevocable.

...y sin embargo

Clara Janés-Espanha

miércoles, noviembre 09, 2005

Pier Georgio Ceresa






















II

En Pekín
en la Plaza de los pájaros
miro a los ancianos
que pasan horas
sentados
escuchándolos
posición del loto
percepciones interiores
rechazo el mundo exterior
olvido los paisajes
ciudades
personas
rebaños
sus camisas Mao.
Meditación
creo que buscan al Supremo
que
aniquilan la muerte
salvan las almas
existencias a la enésima
me pregunto si soy
pájaro
chino
o
jaula.

Andrés Boholavsky-Argentina

martes, noviembre 08, 2005

Oreste Zevola














Allá en el Norte

Una coya que conocí, creía que los turistas
eran habitantes, todos, de un mismo pueblo,
de una nación de ricos, con el tiempo disponible
para recorrer los amplios y desconocidos territorios,
comprar baratijas regionales y fotografiar los paisajes con sus pobres.
La india creía en un país de bronceados y simpáticos hombrecitos,
que colgaban en sus casas los recuerdos del mundo
y se imaginaba feliz, en el living de los ricos
sonriendo en una fotografía, junto a su telar.

Marcelo Fagiano-Argentina

lunes, noviembre 07, 2005

Luigi Russolo








Enigmas

No me pidas
el diámetro de un círculo de agua
el espesor de la neblina
la velocidad del perfume de la tierra mojada
ni la figura exacta de una nube
No preguntes
por la hondura del siguiente silencio

Jorge Montealegre-Chile

domingo, noviembre 06, 2005

Angel Sanchez Gonzalez

Galicia














CÁLCULO ELEGÍACO

Cuántos de los que he conocido
(si de verdad los he conocido)
hombres, mujeres
(si esta división sigue vigente)
han atravesado este umbral
(si esto es un umbral)
han cruzado este puente
(si se puede llamar puente).
Cuántos después de una vida más corta o más larga
(si para ellos en eso sigue habiendo alguna diferencia)
buena porque ha acabado
mala porque ha acabado
(si no prefirieran decirlo al revés)
se han encontrado en la otra orilla
(si se han encontrado)
y si la otra orilla existe.
No me es dado saber
cuál fue su destino
(ni siquiera si se trata de un solo destino,
y si hay todavía destino).
Todo
(si con esta palabra no lo delimito)
ha terminado para ellos
(si no lo tienen por delante).
Cuántos han saltado del tiempo en marcha
y se pierden a lo lejos con una nostalgia cada vez
mayor
(si merece la pena creer en perspectivas).
Cuántos
(si la pregunta tiene algún sentido,
si se puede llegar a la suma final
antes de que el que cuenta se cuente a sí mismo)
han caído en el más profundo de los sueños
(si no hay otro más profundo).
Hasta la vista.
Hasta mañana.
Hasta la próxima.
Ya no quieren
(si es que no quieren) repetirlo.
Condenados a un interminable
(si no es otro) silencio.
Ocupados sólo con aquello
(si es sólo con aquello)
a lo que los obliga la ausencia.


Wislawa Szymborska

Polonia
Livia Alessandrini























En suspensión

Amarrado a qué cortina
de aguacero
a qué reloj desafinado
se hospeda el tiempo?
De qué paracaídas lo sostengo?
Lejos, la luna cae sobre el mar.

Alguna infancia loca
Jinetea en la penumbra

Dónde se acumula tanto tiempo
malherido?

Hay un tragaluz desierto
en la noche de la habitación.

Alejandra Ziebrecht-Chile

sábado, noviembre 05, 2005

Kitagawa Utamaro















Viniste al fin

Viniste al fin, y por eso
dejé ir a las libélulas
que conservaba cautivas
entre mis cinco dedos
este atardecer de otoño

De los innumerables escalones

De los innumerables escalones
que conducen a mi corazón
él subió tan sólo
quizás dos o tres.

Yosano Akiko-Japón

Versión de
Alberto Girri

viernes, noviembre 04, 2005

Antonio Saura






















Retrato I

Tal vez la ceniza azul que brilla en sus ojos

sea el temblor del aire, lo lejano

tantas veces sentido cuando muere la tarde.

Y la luz, un enigma, un destello en la sangre.


En esa mirada que regresa a sí misma perdida,

entre fiebre y asombro -dolor de un laberinto-,

está muerto el deseo; raíz que muerde aún

el corazón que un día se invadió de belleza.


En su frente nevada cruza ahora la sombra

los alambres violáceos del olvido.

Mas hubo un tiempo en el pozo del destino

que fue de ardiente desnudez y saliva insaciada,

mercurio y miel el cuerpo, brisa interior de brasa.


Y aún en su rostro que contempló el crepúsculo

está escrita una llama, algo que nace y pasa

como el temblor del aire, quemadura sonámbula

que se eleva en nuestro pensamiento.

Miguel Anxo Fernán Vello-Espanha

jueves, noviembre 03, 2005


Marc Chagall
















Francesca


Saliste de la noche
Y había flores en tus manos,
Ahora saldrás de una muchedumbre,
De una confusión de habladurías sobre ti.

Yo que he sabido verte entre las cosas esenciales
Me enojé cuando pronunciaron tu nombre
en lugares comunes.
Quisiera que las frías olas fluyeran sobre mi mente,
Y que el mundo se secara como una hoja muerta,
O como una semilla de diente de león que fuera arrasada,
Así tal vez pueda hallarte de nuevo,
Sola.

Ezra Pound
Traducción: Agustina Jojart

Flavia Zanetti




















Plano

Trabalho o poema sobre uma hipótese: o amor
que se despeja no copo da vida, até meio, como se
o pudéssemos beber de um trago. No fundo,
como o vinho turvo, deixa um gosto amargo na
boca. Pergunto onde está a transparência do
vidro, a pureza do líquido inicial, a energia
de quem procura esvaziar a garrafa; e a resposta
são estes cacos que nos cortam as mãos, a mesa
da alma suja de restos, palavras espalhadas
num cansaço de sentidos. Volto, então, à primeira
hipótese. O amor. Mas sem o gastar de uma vez,
esperando que o tempo encha o copo até cima,
para que o possa erguer à luz do teu corpo
e veja, através dele, o teu rosto inteiro.

Nuno Júdice -Portugal

miércoles, noviembre 02, 2005

Francois Bonjour























Dolores

Hoje me deu tristeza,
sofri três tipos de medo
acrescido do fato irreversível:
não sou mais jovem.
Discuti política, feminismo,
a pertinência da reforma penal,
mas ao fim dos assuntos
tirava do bolso meu caquinho de espelho
e enchia os olhos de lágrimas:
não sou mais jovem.
As ciências não me deram socorro,
não tenho por definitivo consolo
o respeito dos moços.
Fui no Livro Sagrado
buscar perdão pra minha carne soberba
e lá estava escrito:
"Foi pela fé que também Sara, apesar da idade avançada,
se tornou capaz de ter uma descendência..."
Se alguém me fixasse, insisti ainda,
num quadro, numa poesia...
e fossem objetos de beleza os meus músculos frouxos...
Mas não quero. Exijo a sorte comum das mulheres nos tanques,
das que jamais verão seu nome impresso e no entanto
sustentam os pilares do mundo, porque mesmo viúvas dignas
não recusam casamento, antes acham sexo agradável,
condição para a normal alegria de amarrar uma tira no cabelo
e varrer a casa de manhã.
Uma tal esperança imploro a Deus.

Adélia Prado-Brasil

martes, noviembre 01, 2005

Magritte

















CELEBRACIÓN DEL CLAROSCURO


La vida es el elixir de la muerte,
por eso la muerte no envejece jamás.

El mar no sabe bailar
ni dormir
más que desnudo.

Amor: eternidad que dura un solo instante.
Odio: instante que dura como si fuera eterno.

La playa usa el tiempo
para permanecer sentada.
Las olas usan el tiempo
para permanecer en movimiento.

La alegría tiene alas
pero no tiene cuerpo.
La tristeza tiene cuerpo
pero no tiene alas.

La rosa es la estación del ojo,
su perfume, la estación del corazón.

Ola: guitarra
cuyas cuerdas son las playas.

El desierto se fue lejos por amor al sol.
Así se quemó.
La ceniza tiene siempre mirada de despedida.
El fuego tiene siempre mirada de encuentro.

Jardín: mujer
cuyo cuerpo es la tierra
y la hierba el vestido.

Rosa: barco que navega por el aire
con un solo pasajero: el perfume.

¿Es pecado el deseo?
Tal vez, a veces.
Pero el placer
es siempre casto.

Adonis (Ali Ahmad Said)
Syria

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Directorio de Blog Blogarama - The Blog Directory Listed on Blogwise Blogs México  Bitacoras.com blog search directory Listed in LS Blogs Eu estou no Blog List Web Blog Pinging 
Service
directorio de weblogs. bitadir
Literature blogs Top Blogs

<!-- the ageless project -->

BlogRankings.com
Search this site powered by FreeFind

referer referrer referers referrers http_referer