-->
Links
-
stultiferamente@yahoo.com
- GLOBE OF BLOGS
- BLOG UNIVERSE
- DIARIST
- PORTAL DE BUSCA
- Google Búsqueda de Libros
- Sapo Search
- Yahoo
- Marsfind
- Del.icio.us
- Google Blog Search
- Technorati
- IceRocket
- Blogdigger
- Blogopédia
- Blogueratura
- LatinGuía
- Google News
- The Village Voice
- Rebelion
- No Minimo
- Ponto Media
- Guardian Unlimited
- Página 12
- Gabeira
- La Razón
- Periodismo Digital
- WebIslam
- Nueva Sociedad
- IPS
- Columna Sur
- Cronicas Moviles
- El Poder de la Palabra
- Project Gutenberg
- Zerkalo
- British Library
- Ciber Poesia
- Poetry International WEB
- Portal de Poesias
- American Poems
- Bohemian Ink
- Crossing Borders
- Sky Blue Press
- Chomsky
- Cervantes Virtual
- The Western Lands .
- Club des Poetes
- Maurice Blanchot .
- Octavio Paz
- Octavio Paz por el mismo
- Garcia Lorca
- Don Quijote
- Juan Jose Arreola
- Juan José Arreola 2
- Xavier Velasco
- Jose Juan Tablada
- Mario Benedetti
- Oliverio Girondo
- Roberto Juarroz
- Juan Rulfo
- Vargas Llosa
- Julio Cortazar
- Juan Gelman
- Salvador Novo
- Rafael Alberti
- Joan Brossa
- Virgilio Piñera
- Augusto Monterroso
- Carlos Fuentes
- Gabriel Celaya
- Alejandro Casona
- Intermínims
- James Joyce en Español
- Wislawa Szymborska 1
- Wislawa Szymborska 2
- Cristina Peri Rossi
- Leopoldo María Panero
- Juan Marsé
- Roberto Bolaño
- Joan Margarit
- Gottfried Benn .
- Pessoa
- Drumond
- Anjos de Prata
- Clarice Lispector
- Augusto de Campos
- Cecilia Meireles
- Eugenio de Andrade
- Paulo Leminski
- Hilda Hilst
- Sophia de Mello Brainer
- Sophia de Mello Brainer2
- Murilo Mendes
- Poesia Árabe
- Caixa de Hai Kay
- Uma homenagen a escrita
- Max Martins
- Sylvia Plath .
- Google Shakespeare
- Paradise Lost
- Ezra Pound
- Dorothy Parker
- Gertrude Stein
- Walt Whitman
- Susan Sontag
- Dylan Thomas
- James Joyce
- Salinger
- Henry Miller
- Harold Pinter
- Williams Carlos Williams
- RealityStudio-W.B.
- William Burroughs
- Czeslaw Milosz
- Pessoa's Trunk
- William Hope Hodgson .
- Pasolini
- Storie di donne nell´arte
- Luigi Viola
- Giuseppe Ungaretti
- Eugenio Montale .
- Marcel Proust
- Marcel Proust2
- Rene Char
- Academie Francaise
- Joan Brossa
- Joan Brossa 2
- Bartolomé Ferrando
- Xavier Canals
- Almandrade
- Ana Maria Uribe
- Poesia Visual Brasileira
- Poema Visual
- Concretismo
- Poesia Visual
- Visual Poetry
- Poesia Visual
- Blocos
- Edgardo Vigo
- Angel Aranha
- Autografic
- Palabras flotantes
- The Poets
- Poets & Writers
- The Barcelona Review
- Exit
- Arts & Letters Daily
- Ubu Web
- Corner .
- Dialnet
- Club de Escritores
- Revista Especulo
- Enfocarte
- Literatura.com
- Almacen de poesias
- Razón y Palabra
- Babab
- Fractal
- La idea fija
- Escaner Cultural
- El coloquio de los perros
- Pliegos de Opinión
- El ojo que piensa
- Mundos
- La Jiribilla
- Sibila
- Una escritura de la mirada
- El croquis
- Texto Sentido
- La Fábula Ciencia
- La Máquina del Tiempo
- Wakan
- Ñusleter
- Libro de Notas
- Fósforo
- Y sin embargo
- Casa del Tiempo
- México Volitivo
- Isla Poética
- Adamar
- Memoria Virtual
- Libertad Digital
- Arteamérica
- Ariadna
- País Secreto
- Espiral
- Arquitrave
- Aurora Bitzine
- El cocodrilo poeta
- Universalia
- Lletra
- La Habana Elegante
- Acción Paralela
- El Fantasma de la Glorieta
- Circulo del Arte
- El Cálamo
- El Hablador
- Feedback Zine
- Revista Vox
- The Barcelona Review
- La Mulita
- Literatura-Pretaporter
- Luvina
- Badosa
- Letras Libres
- Mundo Grafico
- El Catoblepas
- El cuento en la red
- Vicaro
- Poesia
- Kaliope
- Literaturame
- La mosca muerta
- Antorcha .
- Agulha
- Bestiário
- Rabisco
- Speculum
- Zunai
- Projeto Identidade
- Caqui .
- Label France
- Babelia
- EPDLP - Musica
- Erik Satie
- Biblioteca Nacional
- Villa Lobos
- Great voices of yesteryear
- The Metropolitan Opera
- Maria Callas
- Cecilia Bartoli
- Placido Domingo
- Luciano Pavarotti
- Amanda Boyd
- Yo-Yo Ma
- Horacio Franco
- Vicente Amigo
- Paco de Lucia
- Piazzola
- Philip Glass
- John Cage
- Classical Net .
- Musica Brasileira
- Dicionário Cravo Albin .
- Caetano Veloso
- Marisa Monte
- Gilberto Gil
- Tom Jobim
- Gal Costa
- Vinicius de Moraes
- Chico Buarque
- Tom Ze
- Paulinho da Viola
- Alceu Valença
- Elis Regina
- Raul Seixas
- Alice Ruiz .
- Biscoito Fino
- Kuarup
- Blue Note .
- Jazz
- Jazz 2
- Jazz Corner
- Jazzer
- Jazz Photo Gallery
- Billie Holiday
- Ella Fitzgerald .
- Flamenco
- Horizonte Flamenco
- Martírio .
- Dulce Pontes
- Madredeus
- Amalia Rodrigues
- Lena D'Água .
- African Music
- Cesárea Évora
- Lura .
- Lila Dows
- Jaramar
- Claudia Martinez
- Mercedes Sosa
- Mercedes Sosa 2
- Violeta Parra .
- Musicas del Mundo
- Laurie Anderson
- Todo Música
- The Connection
- Beatlweb
- Grupo Corpo
- Stuttgart
- Ballet Amália Hernandez
- Isadora Duncan
- Antonio Gades
- Joaquín Cortés
- Nijinsky
- Martha Graham
- CIE DCA - Philippe Decouflé
- NY MOMA
- San Francisco MOMA
- African Art
- Metropolitan
- Guggenheim NY
- Getty Museum
- Latin Art Museum
- National Gallery of Art
- Museos de España
- Picasso Málaga
- Fundacion Miro
- Prado
- Reina Sofia
- Guggenheim Bilbao
- Fundació Fran Daurel
- Museo Antropologia Mx
- Museo Tamayo
- Museo Carrillo Gil
- Museo Andres Blaisten
- Museo Soumaya
- MUNAL
- Sala de Arte Siqueiros
- Museo Franz Mayer
- MAM
- MASP
- MAAP
- Museos de Francia
- Louvre
- Pompidou
- Picasso Paris
- Matisse
- Palais de Tokyo
- Musee Rodin
- National Gallery
- The 24 hours Museum
- Tate Gallery
- Staatliche Berlin
- Kemper Museum
- Van Gog
- MAMC Trento
- Shangai Museum
- Duolun Museum
- Shangai Art Gallery
- Itau Cultural
- Instituto Moreira Sales
- Unesco
- il bolero di ravel
- Fundación Juan March
- Memorial America Latina
- UNICAMP
- Juan Gelman.org .
- New York
- Paris
- Meites Arts
- Universes in Universe
- Top 100 art sites Artreach
- Mas de Arte
- Tate British Gallery
- EPDLP - Arte
- Documenta en Kassel
- Una escritura de la mirada
- Artyciclopedia
- Arte Una
- Artchive
- Archivo Surrealista
- Marti Art
- Descobrir el Arte
- Art-Net
- It is a black thang
- Alter Art
- Galerie Boisseré
- Arquinauta
- Bergen Street
- The Artists.org
- MERZmail
- Saatchi Gallery
- Artelibre .
- Expoart.com.br
- Prova do Artista
- Pintura Brasileira Volpi
- Tarsila do Amaral
- Pancetti
- Cicero Dias
- Antonio Poteiro
- Ibere Camargo
- Oswaldo Goeldi
- Francisco Ferro - Pt
- Oscar Niemeyer .
- Pintores Mexicanos
- Pintura Mexicana
- Territorios del Arte
- Diego Rivera
- Rufino Tamayo
- Francisco Toledo
- Frida Kahlo
- Remedios Varo
- Vicente Rojo
- Laberintos
- Juan Soriano
- La siempre Habana
- Ulises Gonzalez
- Juan Soriano .
- Georgia O'Keeffe
- Edward Hopper
- Kenneth Hemerick .
- Picasso
- Dali
- Joan Brossa
- Eduardo Úrculo J.M. Calleja
- Miguel Ruibal
- Elástico Arquitetura .
- Marc Chagall
- Max Ernst
- Malevich
- Arte de Cuba
- Arte de Cubanos
- Guayasamin
- Osvaldo Pelegrini .
- Polish Posters .
- Jean-Claude Claeys
- Gustave Doré
- Jean Cocteau
- Jean Cocteau 2
- Je suis dans la lune .
- Italo Turri
- Edoardo Baraldi
- Carlo Ravaioli
- Ansel Adams
- Ansel Adams 2
- Manuel Alvarez Bravo
- Cartier Bresson
- Sebastaio Salgado
- Sebastiao Salgado 2
- John MacPherson
- Joyce Tenneson
- Noah Grey
- El angel caido
- Pedro Martinelli
- Fotomundo
- Galeria
- Juan Rulfo
- Carlos Saura
- Milton Greene
- Pierre Verger
- Jose A. Figueroa
- Charles Dodgson
- Tina Modotti
- Liliana Muente
- Diana Ruiz
- Christian Coigny
- Willy Ronis
- Willy Ronis 2
- La otra mirada
- Urban Photos
- While Seated
- Fotodependente
- Fotomundo
- Fotoperiodismo
- Photosyntesis
- Visual Relax
- Antecamara
- Foto Digital México
- Patricio Luco
- Luniorni
- Ojo Digital
- Foco Fijo
- Fotógrafos do Mundo
- Christy Karpinski
- GHADIRIAN .SHADI
- ÍMÃ
- Margen Cero
- Arte 2000
- Argentic
- Photogaleria
- Chema Madoz
- Photo Mantra
- Imaginerf
- Solo
- Fotoben
- Olha o passarinho
- Al-Farrob
- My emotional pixels
- Punctum
- DailySnap
- This is not art
- Mauricio
- ele2eta
- Indiferencia
- Momentanea
- Clic Clac
- Momentos de Clic
- Diarium.net
- Camera Toss
- Fijaciones
- Voglia di Terra
- A L´Aveugle
- Labyrinthe
- Antonio Costa
- Olhares
- Garret LeSage
- Madrid Photobloggers
- Yayusa
- POPEJPOPE
- b3co
- Mitologia Grega
- ABC Gallery
- Myth in classical art
- Encyclopedia Mythica
- Myth Links
- Dearqueologia
- Greek Mythology
- Mitologia Mundial
- Cannes Archives
- Lecturas de Cine
- Senses of Cinema
- European Cinema
- La boca del lobo
- Cortonet
- Markefilm
- Cinengaños
- Cinefagia
- El Amante
- Deriva
- Nacho Vigalondo
- EPDLP- Cinema
- La Incineradora
- Cinema Brasileiro
- Cinema Brazil
- Cena por cena
- Glauber Rocha
- Kinema Club
- Kurosawa
- Almodovar
- Carlos Saura
- Bigas Luna
- Buñuel
- Biblioteque du film
- Goddard
- Costa Gavras
- Truffaut
- Claude Lelouch
- Cinecitta
- Italica
- Fellini
- Visconti
- Antonioni
- Pasolini
- Altman
- Woody Allen
- Hitchcock
- Orson Welles
- Cassavettes
- Bergman
- Fritz Lang
- Terry Gilliam
- Stanley KubricK
- David Cronenberg
- Polanski
- Cine Mexicano
- Maria Felix
- Edit-Me
- Asterix
- Dilbert
- Maitena
- Mafalda
- Snoopy
- Guia del Comic
- Multiverso
- Revista Bíblia
- Lambiek Comiclopédia
- Just Comics
- Autores de Comics
- El Capitán Trueno
- Guerrero de las Tinieblas
- Storyboard
- Banda Desenhada
- El club de la paja
- Biboun
- Raim´s Blog
- Classic Cartoons
- El Pacifico
- Clangnuts
- desNORTE
- Os (in)separaveis
- Cafe, Beijo e Brioches
- Canal Literatura
- Cineblog
- Foco Potiguar
- Gavea
- Poesia Árabe
- WebIslam
- Café & Cigarras
- Silencio
- A Trompa
- Blog do Gerald
- Assumidamente
- Kitanda
- A natureza do mal
- A montanha mágica
- Salamandro
- Edgar Pera Filmzz
- Cadeia de Palavras
- Thunderstruck
- Poemarte
- Bloguite
- Ribondi
- da literatura
- Le Metro
- Mariana Massarani
- Ar Líquido
- ...Era o dito...
- As tormentas
- Tupiniquim
- Remark the cat
- Sapatos Vermelhos
- Mulher dos 50 aos 60
- Mundo dos filósofos
- Cinema Cuspido
- Diário Ateísta
- Jazz
- Jazz e Arredores
- Querida Guitarra
- Blog do Bide
- Sitio da Saudade
- Fabrício Carpinejar
- Tiago Pinhal
- Daniel Barbosa
- Zen ma non troppo
- a manh'cer
- Opiniao Popular
- Alexandre Soares Silva ..
- Schizosabotage
- Theory
- Conscientious
- Tativille
- Art Blog
- Hebrew Art
- Little City Journal
- Irish Art
- The culture wars
- Vitro Nasu
- Exquisite Corpse
- New Art
- Context
- One Movie a Day
- The Movie Review
- Subway Life
- Ellen's Place
- undergrowding
- Loreto Martin
- Anaba
- Bibliodysey
- Kimsooja
- 1 painting every day
- Ben Lau
- Illuminations
- Blogzira
- Ecce Mulier
- Music is Art ..
- Schift of Outlines
- Schift of Outlines2
- Schizosabotage
- Nefelibata
- Catastrofismos
- Liber, Libro, Libre
- De a números
- Filosofika
- Inmanencia
- Nairda's BlogLab
- Filum
- Rizomas
- Exordium
- ShamanismoTecnoPoetico
- El fabuloso destino de...
- El Boomeran(g)
- Algaravaria
- Los Excessivos
- SeHaDetenidoUnPajaro
- La casa de Winnicott
- Novela Colectiva
- Lector ileso
- Vicente Luis Mora
- Magda Bandera
- Jabalí Digital
- Mangas Verdes
- Elastico
- Todo lo solido...
- cabrasola
- Zapatos Rojos
- Diez palabras
- Papel Continuo
- Mundo Superficial
- Espacio sobre Literatura
- Viaje a Ítaca
- Hernan Migoya
- Álvaro Valverde
- Lecturas y Lectores
- Pubis
- La hormiga remolona
- Platillo Volador
- Pensamientos Despeinados
- Pájaros Mojados
- El tiempo de la imagen
- Moleskine
- Panfleto Negro
- Glipto29
- Leedor.com
- Celuloide - Blog de Cine
- 00 e 00
- La gatera
- Más Pimienta
- Papel de Rascunho
- Revoluciones por minuto
- Zaidenwerg
- Weque
- Glup
- QTS 2809
- La Movida Literaria
- 365 Novela Blog
- Ojo con el Paricutin
- Enfermedad Social
- Foi
- La Bisagra
- Todo resplandece
- Subterráqueo
- Entretemas
- Baile Caliente
- Antrobiotica
- El teatro del Negriux
- White Trash
- Que sabes de Arte
- The blog de Juan
- Avion de papel
- Poesia Salvaje
- El blog Ausente
- Opera Siempre
- Las Afinidades Eletivas
- Noemi Guzik Glantz
- Presiento que es...
- Réplica 21
- Hexágono de Babel
- Literarias
- Miguel Ruibal-Apuntes
- Tempus Loquendi
- Arcibel
- El Punto Z
- El mar por dentro
- White Trash
- Cuestiones Naturales ..
- Code Barre
- Langue sauce piquante
- feu la culture
- Indulgence & Derision
- Les Rues d´Epsilon
- carnet de liaison
- Christian Richet
- Il y a de la vie aprés 70 ans
- Letres des d'Elsinore ..
- Diablogando
- Arte Totale
- Vagamondi ..
- ??????????? ???????? II
Search
Blog Search
News
Literatura
Poesia Visual
Revistas
Suplementos
Musica
Danza
Museus
.org
Artes Plasticas
Fotografia
Fotoblogs
Mitologia
Cinema
Comics
Blogs & Comics
Blogs & Sites
..
Archives
- 07/01/2003 - 08/01/2003
- 08/01/2003 - 09/01/2003
- 09/01/2003 - 10/01/2003
- 10/01/2003 - 11/01/2003
- 11/01/2003 - 12/01/2003
- 12/01/2003 - 01/01/2004
- 01/01/2004 - 02/01/2004
- 02/01/2004 - 03/01/2004
- 03/01/2004 - 04/01/2004
- 04/01/2004 - 05/01/2004
- 05/01/2004 - 06/01/2004
- 06/01/2004 - 07/01/2004
- 07/01/2004 - 08/01/2004
- 08/01/2004 - 09/01/2004
- 09/01/2004 - 10/01/2004
- 10/01/2004 - 11/01/2004
- 11/01/2004 - 12/01/2004
- 12/01/2004 - 01/01/2005
- 01/01/2005 - 02/01/2005
- 02/01/2005 - 03/01/2005
- 03/01/2005 - 04/01/2005
- 04/01/2005 - 05/01/2005
- 05/01/2005 - 06/01/2005
- 06/01/2005 - 07/01/2005
- 07/01/2005 - 08/01/2005
- 08/01/2005 - 09/01/2005
- 09/01/2005 - 10/01/2005
- 10/01/2005 - 11/01/2005
- 11/01/2005 - 12/01/2005
- 12/01/2005 - 01/01/2006
- 01/01/2006 - 02/01/2006
- 02/01/2006 - 03/01/2006
- 03/01/2006 - 04/01/2006
- 04/01/2006 - 05/01/2006
- 05/01/2006 - 06/01/2006
- 06/01/2006 - 07/01/2006
- 07/01/2006 - 08/01/2006
- 08/01/2006 - 09/01/2006
- 09/01/2006 - 10/01/2006
- 10/01/2006 - 11/01/2006
- 11/01/2006 - 12/01/2006
- 12/01/2006 - 01/01/2007
- 01/01/2007 - 02/01/2007
- 02/01/2007 - 03/01/2007
- 03/01/2007 - 04/01/2007
- 04/01/2007 - 05/01/2007
- 05/01/2007 - 06/01/2007
- 06/01/2007 - 07/01/2007
- 07/01/2007 - 08/01/2007
- 08/01/2007 - 09/01/2007
- 09/01/2007 - 10/01/2007
- 10/01/2007 - 11/01/2007
- 11/01/2007 - 12/01/2007
- 12/01/2007 - 01/01/2008
- 01/01/2008 - 02/01/2008
- 02/01/2008 - 03/01/2008
- 03/01/2008 - 04/01/2008
- 04/01/2008 - 05/01/2008
- 05/01/2008 - 06/01/2008
- 06/01/2008 - 07/01/2008
- 07/01/2008 - 08/01/2008
- 08/01/2008 - 09/01/2008
- 09/01/2008 - 10/01/2008
- 10/01/2008 - 11/01/2008
- 11/01/2008 - 12/01/2008
- 12/01/2008 - 01/01/2009
- 01/01/2009 - 02/01/2009
- 02/01/2009 - 03/01/2009
- 03/01/2009 - 04/01/2009
- 04/01/2009 - 05/01/2009
- 05/01/2009 - 06/01/2009
- 06/01/2009 - 07/01/2009
- 07/01/2009 - 08/01/2009
- 08/01/2009 - 09/01/2009
- 09/01/2009 - 10/01/2009
- 10/01/2009 - 11/01/2009
- 11/01/2009 - 12/01/2009
- 12/01/2009 - 01/01/2010
- 01/01/2010 - 02/01/2010
- 02/01/2010 - 03/01/2010
- 03/01/2010 - 04/01/2010
Cada mirada estrena el mundo
viernes, junio 30, 2006
Magritte - Memória
COMO UN PIANO DE COLA
A André Breton
Como un piano de cola de caballo de cauda de estrellas
Sobre el firmamento lúgubre
Pesado de sangre coagulada
Arremolinando nubes arco- iris falanges de planetas
los cipreses arden los tigres las panteras y los animales
nobles se tornan incandescentes
El cuidado del alba ha sido abandonado
Y la noche se cierne sobre la tierra desvastada
La comarca de tesoros guarda para siempre tu nombre
César Moro
Perú
COMO UN PIANO DE COLA
A André Breton
Como un piano de cola de caballo de cauda de estrellas
Sobre el firmamento lúgubre
Pesado de sangre coagulada
Arremolinando nubes arco- iris falanges de planetas
(y miradas de aves
El fuego indeleble avanzalos cipreses arden los tigres las panteras y los animales
nobles se tornan incandescentes
El cuidado del alba ha sido abandonado
Y la noche se cierne sobre la tierra desvastada
La comarca de tesoros guarda para siempre tu nombre
César Moro
Perú
jueves, junio 29, 2006
Francisco Ferro
PSYCHE
Desnuda, vencida,
por el esplendor del alba,
la viajera
llena de crímenes, inútil
y vacilante vuelo, falena.
Salvador Espriu
España - Catalunya
Versión de José Batlló
PSYCHE
Desnuda, vencida,
por el esplendor del alba,
la viajera
llena de crímenes, inútil
y vacilante vuelo, falena.
Salvador Espriu
España - Catalunya
Versión de José Batlló
miércoles, junio 28, 2006
Yoko Hara
No tengo un vaso de agua
junto a mi cama:
tengo esta libreta.
A veces trazo palabras en la oscuridad,
Y el día siguiente las halla
calladas, deformadas por la luz.
Son cosas nocturnas,
puestas a secar,
que al sol se resquebrajan y revientan.
Quedan pedazos sueltos,
pobres cerámicas del sueño,
que llenan la página.
El cementerio de los pensamientos
que recojo con mis manos.
Valerio Magrelli-Italia
(Traducción-Fernando Pérez Villalón)
No tengo un vaso de agua
junto a mi cama:
tengo esta libreta.
A veces trazo palabras en la oscuridad,
Y el día siguiente las halla
calladas, deformadas por la luz.
Son cosas nocturnas,
puestas a secar,
que al sol se resquebrajan y revientan.
Quedan pedazos sueltos,
pobres cerámicas del sueño,
que llenan la página.
El cementerio de los pensamientos
que recojo con mis manos.
Valerio Magrelli-Italia
(Traducción-Fernando Pérez Villalón)
martes, junio 27, 2006
Quien
eres tú
tú que naces
en el cuarto vecino
tan patente en mi cuarto
que alcanzo a oír el vientre
cuando se abre y la sombra que avanza
sobre el fantasma y el hijo que desciende
tras la pared delgada como un hueso de jilguero
en el cuarto sangrante del nacimiento oculto
para el incendio y el girar del tiempo
la huella del corazón humano
no venera el bautismo
sino la sola sombra
cuando bendice
a la salvaje
criatura
Thomas Dylan - UK
Versión de Elizabeth Azcona Cranwell
lunes, junio 26, 2006
Richard Conover
Cristal na neblina
A mínima idéia da tua presença expõe minha alma às
curvas,
como a desfrutar silenciosa o frescor de pérolas no
pescoço.
Ouço um por um os pingos além dos pássaros
no rastro recente da chuva. Tímidas ainda ontem,
as rosas no aparador ostentam contornos carnais e tudo
pulsa
- volúpia ? na lisa luz da folhagem.
A mínima idéia da tua presença afia a lâmina dos meus
sentidos,
o faro para analogias. Ouço risos no meu sono,
recrio teus olhos no escuro, vejo cristais na neblina
quando secretamente tua alma me visita.
Os cheiros que a chuva desprende, tua voz na minha
nuca,
alinham-me à beira da glória. Esculpirei o verbo para o
que procuras?
Às vezes arde um sol sombrio no cerne desse ofício,
amar.
Vejo horas fora do tempo e outras de puro enlevo,
que adivinho nesta, exatíssima.
Como uma vírgula tua presença me devolve o verso,
eco de pétala no precipício.
Ledusha Spinardi-Brasil
Cristal na neblina
A mínima idéia da tua presença expõe minha alma às
curvas,
como a desfrutar silenciosa o frescor de pérolas no
pescoço.
Ouço um por um os pingos além dos pássaros
no rastro recente da chuva. Tímidas ainda ontem,
as rosas no aparador ostentam contornos carnais e tudo
pulsa
- volúpia ? na lisa luz da folhagem.
A mínima idéia da tua presença afia a lâmina dos meus
sentidos,
o faro para analogias. Ouço risos no meu sono,
recrio teus olhos no escuro, vejo cristais na neblina
quando secretamente tua alma me visita.
Os cheiros que a chuva desprende, tua voz na minha
nuca,
alinham-me à beira da glória. Esculpirei o verbo para o
que procuras?
Às vezes arde um sol sombrio no cerne desse ofício,
amar.
Vejo horas fora do tempo e outras de puro enlevo,
que adivinho nesta, exatíssima.
Como uma vírgula tua presença me devolve o verso,
eco de pétala no precipício.
Ledusha Spinardi-Brasil
sábado, junio 24, 2006
Los Guardianes - Gunther Gerzso
DONADOR
Soy este
que va a mi lado sin yo verlo;
que, a veces, voy a ver,
y que, a veces, olvido.
El que calla, sereno, cuando hablo,
el que perdona, dulce, cuando odio,
el que pasea por donde no estoy,
el que quedará en pié cuando yo muera.
Juan Ramon Jimenez
España
DONADOR
Soy este
que va a mi lado sin yo verlo;
que, a veces, voy a ver,
y que, a veces, olvido.
El que calla, sereno, cuando hablo,
el que perdona, dulce, cuando odio,
el que pasea por donde no estoy,
el que quedará en pié cuando yo muera.
Juan Ramon Jimenez
España
Rafael R. de Rivera
[IV]
Cascotes de vidrio en la valla. Alambrera.
Bombas de fuego. Sólo la cultura
Es capaz de cultivar bárbaros.
Las palabras ya no son lo que fueron.
Las hemos adornado de tanta retórica
Y dotamos su ser de tanto peso,
Nos han aplastado. Ningún canto de cisne
Se nos ha concedido: Tan sólo queda un eco.
El eco de un idioma que inocente
Iba de boca en boca. La parada final paraíso.
Sólo un instante y él también habrá muerto.
Ni réquiem. Ni ojos para ver la guadaña.
Gerrit Komrij-Países Bajos
[IV]
Cascotes de vidrio en la valla. Alambrera.
Bombas de fuego. Sólo la cultura
Es capaz de cultivar bárbaros.
Las palabras ya no son lo que fueron.
Las hemos adornado de tanta retórica
Y dotamos su ser de tanto peso,
Nos han aplastado. Ningún canto de cisne
Se nos ha concedido: Tan sólo queda un eco.
El eco de un idioma que inocente
Iba de boca en boca. La parada final paraíso.
Sólo un instante y él también habrá muerto.
Ni réquiem. Ni ojos para ver la guadaña.
Gerrit Komrij-Países Bajos
viernes, junio 23, 2006
Soledad - Nicolas P. Rougier
CUANDO LLUEVE EN DOMINGO
Cuando llueve en domingo y tú estás solo,
completamente solo,
abierto a todo, pero no llega ni el ladrón
y no llama a la puerta ni el borracho ni el enemigo;
cuando llueve en domingo mientras tú estás abandonado
y no comprendes cómo vivir sin cuerpo
y cómo no vivir puesto que tienes cuerpo;
cuando llueve en domingo y, solo, no eres más que tú,
¡no esperes ni hablar contigo mismo!
Entonces el ángel es el único que sabe
lo que hay encima de él,
entonces el diablo es el único que sabe
lo que hay debajo de él.
El libro sostenido, el poema al caer...
Vladimir Holan
Check Republic
Versión de Clara Janés
CUANDO LLUEVE EN DOMINGO
Cuando llueve en domingo y tú estás solo,
completamente solo,
abierto a todo, pero no llega ni el ladrón
y no llama a la puerta ni el borracho ni el enemigo;
cuando llueve en domingo mientras tú estás abandonado
y no comprendes cómo vivir sin cuerpo
y cómo no vivir puesto que tienes cuerpo;
cuando llueve en domingo y, solo, no eres más que tú,
¡no esperes ni hablar contigo mismo!
Entonces el ángel es el único que sabe
lo que hay encima de él,
entonces el diablo es el único que sabe
lo que hay debajo de él.
El libro sostenido, el poema al caer...
Vladimir Holan
Check Republic
Versión de Clara Janés
jueves, junio 22, 2006
Javier Arribas
Laberinto
Una laminilla dorada en un charco de agua.
Pantallas de televisión en llamas
Esa cortina que se fragmenta al descorrerse.
La muesca fosforescente del aliento en el muro que se va.
Alguien que saluda mecánicamente desde una ventana.
Lluvias.
Ternuras.
Extinciones.
Firmamentos.
La hoja del castaño rasgando el aire de una tarde antigua.
Ya es bastante.
José María Piñeiro Gutiérrez-España
Laberinto
Una laminilla dorada en un charco de agua.
Pantallas de televisión en llamas
Esa cortina que se fragmenta al descorrerse.
La muesca fosforescente del aliento en el muro que se va.
Alguien que saluda mecánicamente desde una ventana.
Lluvias.
Ternuras.
Extinciones.
Firmamentos.
La hoja del castaño rasgando el aire de una tarde antigua.
Ya es bastante.
José María Piñeiro Gutiérrez-España
miércoles, junio 21, 2006
Manolo Millares
En señal de victoria
Los dedos se estremecen. Son demasiados poemas
salvajes a su modo, como un accidente conduciendo en sentido contrario
del que sales ileso y rodeado de heridos y ambulancias,
el corazón palpitando en la palma de la mano.
Demasiados poemas en silla de ruedas o en la silla eléctrica,
poemas con piel de oso, poemas-horca, poemas-inyección letal.
A veces un verso se retuerce y finge haber sido abatido
frente al pelotón de fusilamiento. Espera paciente,
aplastado por otros versos que se funden como resina
de un árbol recién cortado. Y al caer la noche comienza a reptar,
sudando tinta, tragando saliva, llorando sobre un folio
en el que aparecen palabras ocultas que se alimentan de sal
y de sonoras arcadas bajo los puentes de la memoria. Es el resultado
de cocinar con ingredientes precarios, pasados de fecha
o a punto de caducar, y aún así conseguir saciar una boca
improvisando sobre una receta escrita con una jerga incomprensible.
A fuego lento cada verso pierde un sabor para adquirir otro
del que formas parte para siempre. Eres tú, otro estado de la materia,
el más solemne detritus inventado por el hombre
cuando todo alimento sabe a la sangre de cuando te muerdes la lengua.
Es la necrológica de un recuerdo que se resiste a morir,
notas escritas cuando el joven poeta era un recién nacido
que sueña con el útero materno en una incubadora,
evitando la luz pero también la oscuridad.
A veces el poema acude al lugar del crimen para comprobar
que jamás fue dado por muerto o desaparecido en combate.
Ahora los dedos se estremecen de nuevo. Parece que una estrella
volviera a brillar tras haberse convertido en supernova
y cayera en mis manos, en mis dedos, en este folio, como un destello
de huellas dactilares que nos recuerdan que quien doblega las palabras
tiene el poder de transformar el invierno en verano y el futuro
en una máquina del tiempo; y es entonces cuando me siento
como el primer poeta que reinventa la rueda, las estaciones,
las leyes de la física o un alfabeto nuevo.
Jesús Llorente
España
En señal de victoria
Los dedos se estremecen. Son demasiados poemas
salvajes a su modo, como un accidente conduciendo en sentido contrario
del que sales ileso y rodeado de heridos y ambulancias,
el corazón palpitando en la palma de la mano.
Demasiados poemas en silla de ruedas o en la silla eléctrica,
poemas con piel de oso, poemas-horca, poemas-inyección letal.
A veces un verso se retuerce y finge haber sido abatido
frente al pelotón de fusilamiento. Espera paciente,
aplastado por otros versos que se funden como resina
de un árbol recién cortado. Y al caer la noche comienza a reptar,
sudando tinta, tragando saliva, llorando sobre un folio
en el que aparecen palabras ocultas que se alimentan de sal
y de sonoras arcadas bajo los puentes de la memoria. Es el resultado
de cocinar con ingredientes precarios, pasados de fecha
o a punto de caducar, y aún así conseguir saciar una boca
improvisando sobre una receta escrita con una jerga incomprensible.
A fuego lento cada verso pierde un sabor para adquirir otro
del que formas parte para siempre. Eres tú, otro estado de la materia,
el más solemne detritus inventado por el hombre
cuando todo alimento sabe a la sangre de cuando te muerdes la lengua.
Es la necrológica de un recuerdo que se resiste a morir,
notas escritas cuando el joven poeta era un recién nacido
que sueña con el útero materno en una incubadora,
evitando la luz pero también la oscuridad.
A veces el poema acude al lugar del crimen para comprobar
que jamás fue dado por muerto o desaparecido en combate.
Ahora los dedos se estremecen de nuevo. Parece que una estrella
volviera a brillar tras haberse convertido en supernova
y cayera en mis manos, en mis dedos, en este folio, como un destello
de huellas dactilares que nos recuerdan que quien doblega las palabras
tiene el poder de transformar el invierno en verano y el futuro
en una máquina del tiempo; y es entonces cuando me siento
como el primer poeta que reinventa la rueda, las estaciones,
las leyes de la física o un alfabeto nuevo.
Jesús Llorente
España
martes, junio 20, 2006
Toko Shinoda
Hay 16 razones
Los días que se acaban pero son infinitos.
Los deseos que encubre la fuente sin monedas.
La mujer que es el bosque en donde está perdida
y el niño que se quiebra al pisar una rama.
Eso, para empezar.
El color blanco que huye de la paloma al hielo.
La belleza inhumana de las cosas normales.
El lobo transparente que se mira en un río
y la sangre invisible del hombre sin heridas.
Ésa es la causa.
La oscuridad que arde en la palabra noche.
El jardín que va a ser parte de la maleza.
El león que está hecho de versos de Neruda
y el agua rota junto a la botella caída.
Ésas son las razones.
Y el animal que aúlla antes de los diluvios.
Y el amor que transforma la ceniza en madera.
La pared agrietada que ya está en nuestra muerte.
La cicatriz que abre un sendero hacia el vacío.
Escribiré un poema
que sea todo eso;
un poema que cave en ustedes,
los cribe,
les inunde,
les roa,
les arranque destellos,
los devore
poco a poco, lo mismo que una plaga.
Escribiré un poema que hable de todo eso.
Escribiré un poema que sea todo eso.
Benjamín Prado-España
Hay 16 razones
Los días que se acaban pero son infinitos.
Los deseos que encubre la fuente sin monedas.
La mujer que es el bosque en donde está perdida
y el niño que se quiebra al pisar una rama.
Eso, para empezar.
El color blanco que huye de la paloma al hielo.
La belleza inhumana de las cosas normales.
El lobo transparente que se mira en un río
y la sangre invisible del hombre sin heridas.
Ésa es la causa.
La oscuridad que arde en la palabra noche.
El jardín que va a ser parte de la maleza.
El león que está hecho de versos de Neruda
y el agua rota junto a la botella caída.
Ésas son las razones.
Y el animal que aúlla antes de los diluvios.
Y el amor que transforma la ceniza en madera.
La pared agrietada que ya está en nuestra muerte.
La cicatriz que abre un sendero hacia el vacío.
Escribiré un poema
que sea todo eso;
un poema que cave en ustedes,
los cribe,
les inunde,
les roa,
les arranque destellos,
los devore
poco a poco, lo mismo que una plaga.
Escribiré un poema que hable de todo eso.
Escribiré un poema que sea todo eso.
Benjamín Prado-España
lunes, junio 19, 2006
Salvador Dali
SI LA CASUALIDAD ES LA MÁS EMPEÑOSA JUGADA DEL DESTINO...
Si la casualidad es la más empeñosa jugada del destino,
alguna vez podremos interrogar con causa a esas escoltas
............................................................................. de genealogías
que tendieron un puente desde tu desamparo hasta mi exilio
y cerraron de golpe las bocas del azar.
Cambiaremos panteras de diamante por abuelas de trébol,
dioses egipcios por profetas ciegos, garra tenaz por mano sin descuido,
hasta encontrar las puntas secretas del ovillo que devanamos juntas
y fue nuestro pequeño sol de cada día.
Con errores o trampas, por esta vez hemos ganado la partida.
Olga Orozco
Argentina
SI LA CASUALIDAD ES LA MÁS EMPEÑOSA JUGADA DEL DESTINO...
Si la casualidad es la más empeñosa jugada del destino,
alguna vez podremos interrogar con causa a esas escoltas
............................................................................. de genealogías
que tendieron un puente desde tu desamparo hasta mi exilio
y cerraron de golpe las bocas del azar.
Cambiaremos panteras de diamante por abuelas de trébol,
dioses egipcios por profetas ciegos, garra tenaz por mano sin descuido,
hasta encontrar las puntas secretas del ovillo que devanamos juntas
y fue nuestro pequeño sol de cada día.
Con errores o trampas, por esta vez hemos ganado la partida.
Olga Orozco
Argentina
domingo, junio 18, 2006
Richard Conover
Cosima Wagner
Ofreceré mis ojos
al paso de la yegua nocturna,
ofreceré mi fiebre,
el arco de la medianoche;
porque tú estás al fondo,
porque es tu imagen
la que se oculta bajo el yelmo.
Una danza mortal
en el vientre blanco
de los sonidos que se cruzan.
Somos ángeles enraizados
allí donde nadie sueña.
La casa está vacía
y el oído.
Puedes entrar a galope
en el reino de los timbales
y las flautas.
Puedo morir
para que la música
siga en ascenso.
Lucía Estrada -Colombia
Cosima Wagner
Ofreceré mis ojos
al paso de la yegua nocturna,
ofreceré mi fiebre,
el arco de la medianoche;
porque tú estás al fondo,
porque es tu imagen
la que se oculta bajo el yelmo.
Una danza mortal
en el vientre blanco
de los sonidos que se cruzan.
Somos ángeles enraizados
allí donde nadie sueña.
La casa está vacía
y el oído.
Puedes entrar a galope
en el reino de los timbales
y las flautas.
Puedo morir
para que la música
siga en ascenso.
Lucía Estrada -Colombia
sábado, junio 17, 2006
MP nostalgia
EN EL CAMINO HAY OTRO CAMINO
En el camino hay otro camino. En el camino hay un espacio para el viajero.
Arrojaremos muchas rosas al río para cruzarlo. Ninguna viuda
quiere volver con nosotros. Vayamos allí... allí está el norte del relincho.
¿No has olvidado algo elemental que asentará el nacimiento de nuestro pensamiento futuro?
Habla del ayer, compañero, para que vea mi imagen en el arrullo
y alcance el collar de la paloma o encuentre la flauta en una higuera abandonada.
Mi nostalgia gime por todo. Mi nostalgia me designa asesino o víctima.
Y en el camino hay un camino para andar y andar. ¿Hacia dónde me llevarán las preguntas?
Yo soy de aquí y soy de allí, y no soy de allí ni soy de aquí.
Arrojaré muchas rosas antes de alcanzar una rosa en Galilea.
Mahmud Darwix
Palestina
Traducción : María Luisa Prieto
EN EL CAMINO HAY OTRO CAMINO
En el camino hay otro camino. En el camino hay un espacio para el viajero.
Arrojaremos muchas rosas al río para cruzarlo. Ninguna viuda
quiere volver con nosotros. Vayamos allí... allí está el norte del relincho.
¿No has olvidado algo elemental que asentará el nacimiento de nuestro pensamiento futuro?
Habla del ayer, compañero, para que vea mi imagen en el arrullo
y alcance el collar de la paloma o encuentre la flauta en una higuera abandonada.
Mi nostalgia gime por todo. Mi nostalgia me designa asesino o víctima.
Y en el camino hay un camino para andar y andar. ¿Hacia dónde me llevarán las preguntas?
Yo soy de aquí y soy de allí, y no soy de allí ni soy de aquí.
Arrojaré muchas rosas antes de alcanzar una rosa en Galilea.
Mahmud Darwix
Palestina
Traducción : María Luisa Prieto
viernes, junio 16, 2006
Peter McCarthy
Las cosas
El bastón, las monedas, el llavero,
la dócil cerradura, las tardías
notas que no leerán los pocos días
que me quedan, los naipes y el tablero,
un libro y en sus páginas la ajada
violeta, monumento de una tarde
sin duda inolvidable y ya olvidada,
el rojo espejo occidental en que arde
una ilusoria aurora. ¡Cuántas cosas,
láminas, umbrales, atlas, copas, clavos,
nos sirven como tácitos esclavos,
ciegas y extrañamente sigilosas!
Durarán más allá de nuestro olvido;
no sabrán nunca que nos hemos ido.
Jorge Luis Borges-Argentina
Las cosas
El bastón, las monedas, el llavero,
la dócil cerradura, las tardías
notas que no leerán los pocos días
que me quedan, los naipes y el tablero,
un libro y en sus páginas la ajada
violeta, monumento de una tarde
sin duda inolvidable y ya olvidada,
el rojo espejo occidental en que arde
una ilusoria aurora. ¡Cuántas cosas,
láminas, umbrales, atlas, copas, clavos,
nos sirven como tácitos esclavos,
ciegas y extrañamente sigilosas!
Durarán más allá de nuestro olvido;
no sabrán nunca que nos hemos ido.
Jorge Luis Borges-Argentina
jueves, junio 15, 2006
Bartolomé Ferrando
(Secret)
Texto poético 7
En una ocasión propicia, sustituya
un dormitorio por la palabra
dormitorio; coloque en el interior
de esta palabra, la palabra lecho.
Introdúzcase en la primera palabra
y extiéndase sobre la segunda.
Tras un breve período de tiempo,
duerma profundamente.
Bartolomé Ferrando
España
(Secret)
Texto poético 7
En una ocasión propicia, sustituya
un dormitorio por la palabra
dormitorio; coloque en el interior
de esta palabra, la palabra lecho.
Introdúzcase en la primera palabra
y extiéndase sobre la segunda.
Tras un breve período de tiempo,
duerma profundamente.
Bartolomé Ferrando
España
miércoles, junio 14, 2006
Yoko Hara
Da Transparência
Senhor libertai-nos do jogo perigoso da transparência
No fundo do mar da nossa alma não há corais nem búzios
Mas sufocado sonho
E não sabemos bem que coisa são os sonhos
Condutores silenciosos canto surdo
Que um dia subitamente emergem
No grande pátio liso dos desastres
Sophia de Mello Breyner Andresen-Portugal
Da Transparência
Senhor libertai-nos do jogo perigoso da transparência
No fundo do mar da nossa alma não há corais nem búzios
Mas sufocado sonho
E não sabemos bem que coisa são os sonhos
Condutores silenciosos canto surdo
Que um dia subitamente emergem
No grande pátio liso dos desastres
Sophia de Mello Breyner Andresen-Portugal
martes, junio 13, 2006
Criptograma
Fernando Millán
ACELERACIÓN DE LA HISTORIA
Escribo unas palabras
...................y al mismo
ya dicen otra cosa ...................significan
una intención distinta
...................son ya dóciles
al Carbono 14
...................Criptogramas
de un pueblo remotísimo
...................que busca
la escritura en tinieblas.
José Emilio Pacheco
México
lunes, junio 12, 2006
Joan Miró
Ante los saltos del ciervo
Señales de giro parpadean a través del hielo en la piel.
Sueños de serpiente se desenrollan,
.................... hacen madriguera en el espinazo de los libros.
Desde unos huevos cascados se desparrama la noche.
Vena de unas delgadas manos rema en el lecho de un cañón.
Seguimos rastros de ciervo de vuelta a la inserción de su lengua.
Sherwin Bitsui (Nación Navajo, Estados Unidos)
(Traducido por Rafael Patiño)
Ante los saltos del ciervo
Señales de giro parpadean a través del hielo en la piel.
Sueños de serpiente se desenrollan,
.................... hacen madriguera en el espinazo de los libros.
Desde unos huevos cascados se desparrama la noche.
Vena de unas delgadas manos rema en el lecho de un cañón.
Seguimos rastros de ciervo de vuelta a la inserción de su lengua.
Sherwin Bitsui (Nación Navajo, Estados Unidos)
(Traducido por Rafael Patiño)
domingo, junio 11, 2006
creciente amarillo
p.guerrero
Alabanza para un color
El amarillo origina las papayas y su pulpa
el amarillo perforable.
Al mediodía, a las abejas, su dulce aguijón y la miel.
Todos los huevos y su núcleo, el óvulo.
Éste, dentro, el minúsculo.
De la negrura de las vísceras ciegas,
amarillo y caliente, el minúsculo punto,
el grano luminoso.
Se distiende y ablanda en bateas
la luz pura de su nombre,el color tropicordioso.
Enciende el celo,
es una flauta encantada,
Un oboe en Bach.
El amarillo engendra.
Adélia Prado
Brasil
sábado, junio 10, 2006
Takahiko Hayashi
Lao-Tsé prepara una sentencia
Nada de lo que diga
Puede desviar la caída de una hoja.
Una palabra no
Frenará la otra.
Es inútil que a éstos
Que me escuchan dedique
Una verdad: la harán pedazos.
De sus pedazos nacerá Lao-Tsé.
Luiz Benítez-Argentina
Lao-Tsé prepara una sentencia
Nada de lo que diga
Puede desviar la caída de una hoja.
Una palabra no
Frenará la otra.
Es inútil que a éstos
Que me escuchan dedique
Una verdad: la harán pedazos.
De sus pedazos nacerá Lao-Tsé.
Luiz Benítez-Argentina
viernes, junio 09, 2006
Jordi Mollá
"si mi aliento pudiera
mantener plumas flotando
y hacer subir un pulmón
hasta que se lo llevara el viento,
no sería mucho, pero quedaría someramente
refutada la fuerza de la gravedad"
Günter Grass
Alemania
"si mi aliento pudiera
mantener plumas flotando
y hacer subir un pulmón
hasta que se lo llevara el viento,
no sería mucho, pero quedaría someramente
refutada la fuerza de la gravedad"
Günter Grass
Alemania
jueves, junio 08, 2006
Francisco Molina Montero
Primeira imagem
Numa tarde de sol,
dispôs-se no bordado e a bordar.
É que a luz da varanda era tão forte
que os olhos se detinham,
implodindo.
"Um sonho", desejara.
E alguém, sorrindo,
Ientamente afastou-se,
monte acima.
Ana Luisa Amaral- Portugal
Primeira imagem
Numa tarde de sol,
dispôs-se no bordado e a bordar.
É que a luz da varanda era tão forte
que os olhos se detinham,
implodindo.
"Um sonho", desejara.
E alguém, sorrindo,
Ientamente afastou-se,
monte acima.
Ana Luisa Amaral- Portugal
miércoles, junio 07, 2006
furia
Cristina De Padua
FUEGO Y HIELO
El mundo acabará, dicen, presa del fuego;
otros afirman que vencerá el hielo.
Por lo que yo sé acerca del deseo,
doy la razón a los que hablan de fuego.
Mas si el mundo tuviera que sucumbir dos veces,
pienso que sé bastante sobre el odio
para afirmar que la ruina sería
quizás tan grande,
y bastaría.
Robert Frost
EUA
Versión de Agustí Bartra
martes, junio 06, 2006
Manuel Estop
LA ZAMBULLIDA
Querría bañarme en extrañeza:
estas comodidades amontonadas encima de mí,
me asfixian!
¡Me quemo, ardo en deseos de algo nuevo,
amigos nuevos, caras nuevas y lugares!
Oh, estar lejos de todo esto,
esto que es todo lo que quise...salvo lo nuevo.
¡Y tú,amor, la que mucho, la que más he deseado!
¿Acaso no me repugnan todas las paredes,
las calles, las piedras,
todo el barro, la bruma, toda la niebla,
todas las clases de tráfico?
A ti, yo te querría
fluyendo encima de mí como el agua,
¡oh, pero fuera de aquí!
Hierba y praderas y colinas y sol
¡oh, suficiente sol!
¡Lejos y a solas, en medio de gente extraña!
Ezra Pound
EUA
LA ZAMBULLIDA
Querría bañarme en extrañeza:
estas comodidades amontonadas encima de mí,
me asfixian!
¡Me quemo, ardo en deseos de algo nuevo,
amigos nuevos, caras nuevas y lugares!
Oh, estar lejos de todo esto,
esto que es todo lo que quise...salvo lo nuevo.
¡Y tú,amor, la que mucho, la que más he deseado!
¿Acaso no me repugnan todas las paredes,
las calles, las piedras,
todo el barro, la bruma, toda la niebla,
todas las clases de tráfico?
A ti, yo te querría
fluyendo encima de mí como el agua,
¡oh, pero fuera de aquí!
Hierba y praderas y colinas y sol
¡oh, suficiente sol!
¡Lejos y a solas, en medio de gente extraña!
Ezra Pound
EUA
lunes, junio 05, 2006
David Scott Bruce
Taller literario
En esta niebla
de las palabras
debes andar
en grupos de a uno
ellas viven
en un paraje extraño
y por nada del mundo
has de confiar en las nubes
ni en los hombres
en esta niebla
del verbo
pocos
dicen la verdad
Antonio Trujillo-España
Taller literario
En esta niebla
de las palabras
debes andar
en grupos de a uno
ellas viven
en un paraje extraño
y por nada del mundo
has de confiar en las nubes
ni en los hombres
en esta niebla
del verbo
pocos
dicen la verdad
Antonio Trujillo-España
domingo, junio 04, 2006
Marcelo Soares
Perséfone, cayéndose
Un asfódelo en medio de hermosas flores comunes
¡una flor como ninguna otra! Ella haló,
se inclinó para halar con más fuerza -
cuando, saliendo fuera de la tierra
en su reluciente y terrible carruaje
Él exigió su pago.
Todo terminó. Nadie la oyó.
¡Nadie! Ella se había desviado de la manada.
(Recuerda: ve derecho a la escuela.
¡Esto es importante, déjate de tonterías!
No contestes a extraños. Mantente
con tus compañeros de juegos. Mantén tus ojos en el suelo.)
Así de fácil el abismo se
abre. Es así como un pie se hunde en la tierra.
Rita Dove- E.U.A
(Traducido por Raúl Jaime Gaviria)
Perséfone, cayéndose
Un asfódelo en medio de hermosas flores comunes
¡una flor como ninguna otra! Ella haló,
se inclinó para halar con más fuerza -
cuando, saliendo fuera de la tierra
en su reluciente y terrible carruaje
Él exigió su pago.
Todo terminó. Nadie la oyó.
¡Nadie! Ella se había desviado de la manada.
(Recuerda: ve derecho a la escuela.
¡Esto es importante, déjate de tonterías!
No contestes a extraños. Mantente
con tus compañeros de juegos. Mantén tus ojos en el suelo.)
Así de fácil el abismo se
abre. Es así como un pie se hunde en la tierra.
Rita Dove- E.U.A
(Traducido por Raúl Jaime Gaviria)
sábado, junio 03, 2006
Michael David
Cuerpos deseando madera
Cuando vuelve el fuego
Perfumo mis brazos
La mujer teje un diseño de tormenta
Llueven olores en el piso del cañón
El viento en invierno duerme entre nuestros dedos
Durante la plegaria
Es liberado y sopla en el pueblo
Una nube de langostas de alas ardientes
Sherwin Bitsui ( Nación Navajo, E.U.)
(Traducido por Rafael Patiño)
Cuerpos deseando madera
Cuando vuelve el fuego
Perfumo mis brazos
La mujer teje un diseño de tormenta
Llueven olores en el piso del cañón
El viento en invierno duerme entre nuestros dedos
Durante la plegaria
Es liberado y sopla en el pueblo
Una nube de langostas de alas ardientes
Sherwin Bitsui ( Nación Navajo, E.U.)
(Traducido por Rafael Patiño)
viernes, junio 02, 2006
Nissan Engel
La Oveja negra
En un lejano país existió hace muchos años una Oveja negra.
Fue fusilada.
Un siglo después, el rebaño arrepentido le levantó una estatua ecuestre que quedó muy bien en el parque.
Así, en los sucesivo, cada vez que aparecían ovejas negras eran rápidamente pasadas por las armas para que las futuras generaciones de ovejas comunes y corrientes pudieran ejercitarse también en la escultura.
Augusto Monterroso-Guatemala
La Oveja negra
En un lejano país existió hace muchos años una Oveja negra.
Fue fusilada.
Un siglo después, el rebaño arrepentido le levantó una estatua ecuestre que quedó muy bien en el parque.
Así, en los sucesivo, cada vez que aparecían ovejas negras eran rápidamente pasadas por las armas para que las futuras generaciones de ovejas comunes y corrientes pudieran ejercitarse también en la escultura.
Augusto Monterroso-Guatemala
jueves, junio 01, 2006
Claire Donjerkovic
Árboles
Desde el interior, los árboles avanzan hacia el bosque,
el bosque que estuvo vacío todos aquellos días,
donde ningún pájaro podía posarse,
ningún insecto esconderse,
y ningún sol podía enterrar su pies en la sombra;
en el bosque vacío de esas noches,
los árboles abundarán por la mañana.
Las raíces se esfuerzan toda la noche
por desprenderse de las grietas
en el suelo de la terraza.
Las hojas se retuercen hacia los vidrios,
pequeños vástagos endurecidos por el esfuerzo
largas y torcidas ramas que se desprenden con dificultad
bajo el techo, como pacientes recién dados de alta,
medio-aturdidos, dirigiéndose
hacia las puertas de la clínica.
Aquí me acomodo. Las puertas se abren hacia la terraza,
escribo extensas cartas
donde apenas menciono el bosque
y su partida de la casa.
La noche está fresca, la luna entera brilla
en un cielo aún abierto.
El aroma de hojas y liquen
llega como una voz a las habitaciones.
Mi mente está plena de susurros
que permanecerán en silencio mañana.
Escucha. Los vidrios se quiebran,
se tambalean los árboles
Hacia la noche. El viento
se apresura a recibirlos.
Como un espejo la luna se ha quebrado
y en la copa del roble más alto
relampaguean ahora sus fragmentos.
Adrienne Rich-Estados Unidos
Árboles
Desde el interior, los árboles avanzan hacia el bosque,
el bosque que estuvo vacío todos aquellos días,
donde ningún pájaro podía posarse,
ningún insecto esconderse,
y ningún sol podía enterrar su pies en la sombra;
en el bosque vacío de esas noches,
los árboles abundarán por la mañana.
Las raíces se esfuerzan toda la noche
por desprenderse de las grietas
en el suelo de la terraza.
Las hojas se retuercen hacia los vidrios,
pequeños vástagos endurecidos por el esfuerzo
largas y torcidas ramas que se desprenden con dificultad
bajo el techo, como pacientes recién dados de alta,
medio-aturdidos, dirigiéndose
hacia las puertas de la clínica.
Aquí me acomodo. Las puertas se abren hacia la terraza,
escribo extensas cartas
donde apenas menciono el bosque
y su partida de la casa.
La noche está fresca, la luna entera brilla
en un cielo aún abierto.
El aroma de hojas y liquen
llega como una voz a las habitaciones.
Mi mente está plena de susurros
que permanecerán en silencio mañana.
Escucha. Los vidrios se quiebran,
se tambalean los árboles
Hacia la noche. El viento
se apresura a recibirlos.
Como un espejo la luna se ha quebrado
y en la copa del roble más alto
relampaguean ahora sus fragmentos.
Adrienne Rich-Estados Unidos
BlogRankings.com |